

Mercedes Lagunas just sent me this fantastic illustration, and, of course, it had to be here. Check her website and enjoy yourself! www.mercedeslagunas.com


Mango Lassi una deliciosa bebida India, ideal para combinar con currys.
Ingredientes para 2:
1 mango
1 yoghourt,
100 ml. de leche
Azúcar al gusto
Canela (opcional)
Mezclar todos los ingredientes en la batidora o en un blender.
Servir bien fresquito y saborear!!!
………………………………………………………………………………………………………………..
Mango Lassi is a delicious Indian drink, ideal to combine with currys.
Ingredients for 2 people:
1 mango
1 yoghourt
100 ml. of milk (some people use water, but with milk is creamier)
sugar to taste (1-2 spoon)
cinnamon (optional)
Mix all the ingredients together with a blender or similar.
Serve it fresh and taste it!!!

Ingredientes:
Un pollo entero limpio
Una cebolla grande
Mantequilla
Aceite de oliva
Un limón
Se parte la cebolla en aros, se hace una cama en la bandeja y se echa un chorrito de aceite de oliva. Se coge el pollo y una cucharada de mantequilla y se masajea al animalito hasta que queda tan resbaladizo que podría salir volando si lo aprietas demasiado. Se parte el limón en cuatro pedazos iguales y uno se le introduce al bichito por el orificio anal. Se calienta el horno cinco minutos a 180 grados y se mete la bandeja dentro del horno. Uno de los pocos trucos consiste en que el pollo tape la cebolla para que no se queme. Cada diez o quince minutos se pincha al animal para comprobar como va el horneado y para que sude juguito. Cuando ya este hecho por un lado, se voltea y se repite la operación. Al cabo de otros 30 minutos, se dora durante 10 hasta que esté tostado. Cuando se saca del horno se exprime sobre la salsa el resto del limón. Si hay suerte, el aceite de oliva, el jugo del pollo y el zumo de limón emulsionan y el resultado es una deliciosa salsa color marrón oscuro.
……………………………………………………………………………………………………………………………………..
Ingredients:
A whole chicken
1 big onion
Butter
Olive oil
1 lemon
Cut the onion in rings, and place it all over a baking tin, drizzle some olive oil over it. Grease the chicken with a tbsp of butter and massage it till it is so slippery that it could fly if you press too much.
Cut the lemon in 4 pieces and insert one of them through the bottom of the chicken.
Pre-heat the oven during 5 minutes, 180 ºC. Place the baking tin, with the chicken and the onion, inside. One of the tricks for non burning the onion is that the chicken is big enough to cover it. Every 10 or 15 minutes prick the animal so you can check how the baking is going. When it is baked by one side, turn it down so the other side gets its turn. After 30 minutes, brown it during 10 minutes.
When it is out of the oven, sprinkle over it the juice of the other pieces of the lemon. If you are lucky, and you will be, the olive oil, the juices of the chicken and the lemon juice will form a delicious dark brown sauce.

Ingredients:
- 4 cl of white rum.
- 4 cl of Baileys.
- 6 cl of strawberry pulp.
- 3 cl of condensed milk.
Place all the ingredients in a food processor with some ice cubes and mash them.
Serve in a tall glass and decorate with some fresh strawberries or some fresh mint leaves.

INGREDIENTES para la masa:
170 gr de harina
200 gr de azúcar
550 gr de leche
2 huevos
1 pizca de sal
ralladura de 1/2 limón
RELLENO
1 Lata de kg de piña en almibar, o 1 piña entera limpia a rodajas sin corazón, ni nada de piel, y un puñadito de frambuesas.
1 cucharada de azúcar glass.
ALMIBAR
Zumo de un limón, o el propio zumo de la piña.
150 gr de azúcar
50 gr de agua
Se introducen todos los ingredientes para la elaboración de la masa en un bol grande y se tritura hasta que quede fina. Se puede incorporar una rodaja de piña y triturar con el resto de los ingredientes de la masa.
Se vuelca la masa en un molde de tarta engrasado con unas pinceladas de mantequilla. Una vez está la mezcla en el molde, se adorna con las rodajas de piña y las frambuesas al gusto. Una buena idea es dejar que parte de la piña se sumerja en la masa al igual que las frambuesas. Y el resto colocarlas por encima al gusto. Se introduce la mezcla en el horno a 180 grados durante una hora aproximadamente.
Mientras se hace la tarta en el horno, preparamos un almíbar con el jugo de un limón, o el jugo de la piña, mezclando todos los ingredientes con una batidora.
Unos minutos antes de sacar la tarta, pincelamos la superficie con el almíbar, y dejamos que termine de cocer.
………………………………………………………………………………………………………………….
INGREDIENTS for the dough:
170 gr flour
200 gr caster sugar
550 gr milk
2 eggs
a pinch of salt
grated lemond grind (half of it)
FILLING
1 can of pineapple in syrup, and some raspberries.
1 tbsp of icing sugar
SYRUP
Juice of one lemon, or the syrup of the pineapple can.
150 gr sugar.
50 gr water.
Place all the ingredients for the dough in a food processor and mash them till you have a fine dough. You can add a pineapple slice with the rest of the ingredients of the dough and mash it all together.
Grease a baking tin with butter, and pour there the dough. Place the pineapple slices and the raspberries all over it. A good idea is letting some of the fruits to dive into the dough and placing the rest on top. Pre-heat the oven 180 ºC, and bake it for one hour aprox.
While the cake is baking, prepare the syrup, mixing well all the ingredients. A few minutes before the cake is ready, pour some syrup on top of the cake and place it back in the oven.

4 egg whites
225g golden caster sugar
1 tsp cornflour
vinegar
whipped cream
fresh fruit
Heat the oven to 180C/fan 160C/gas 4. Cover a baking sheet with baking parchment. Whisk the egg whites with electric beaters until they just form stiff and shiny peaks. Gradually add the sugar a couple of tablespoons at a time and whisk really well between each addition. When all of the sugar is used up continue whisking for 3-4 minutes or until the meringue is stiff and glossy and stands up in peaks, then whisk in the cornflour and vinegar. Spoon the mixture onto the baking parchment and use a palette knife to make a circle about 20cm in diameter. Put in the oven, turn the temperature down to 120C/fan 100C/gas 1/2 and cook for 1 1/2 hours. Turn the oven off and leave the meringue inside until completely cold.
I took that off the BBC site. I made 2 and then filled and topped with whipped cream and fresh fruit. I also boiled up some of the fruit with sugar to make a syrup to drizzle over the top. It is an amazing pudding!
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………
4 claras de huevo
225 gr de azúcar moreno de grano fino
1 cucharita de harina de maíz
un chorrito de vinagre
nata montada
fruta fresca
Precalienta el horno a 180 ºC – 160 ºC . Cubre una bandeja de horno con papel de horno o de aluminio. Bate las claras de huevo (si tienes un batidor eléctrico, mejor) hasta que se formen picos tiesos y brillantes. Ve añadiendo poco a poco el azúcar, un par de cucharadas cada vez y bate pero que muy bien para que el azúcar no forme grumos. Cuando hayas terminado de añadir todo el azúcar, continúa batiendo unos 3-4 minutos o hasta que el merengue esté tieso, brillante y forme picos. Entonces añade la harina de maíz y el chorrito de vinagre, y vuelve a batir.
Coloca la mezcla sobre el papel de horno usando una paleta para hacer un círculo de unos 20 cm de diámetro. Mételo en el horno y baja la temperatura hasta los 120 ºC – 100 ºC y hornéalo durante 1 hora y media. Apaga el horno y deja el merengue dentro hasta que esté completamente frío.
Repite la operación, tienes que tener dos círculos de merengue. A modo de sandwich, rellénalo con nata montada y fruta fresca. Puedes hervir un poco de la fruta con azúcar y asi obtienes un rico sirope para echarle por encima. Es una tarta estupenda!